Do not wear it like the Jews

Sunan Abi Dawud Book 2 Narration 245
Ibn ‘Umar reported the Messenger of Allah may Allah’s peace and blessings be upon him as saying, or reported ‘Umar as saying :
if one of you has two pieces of cloth, he should pray in them; if he has a single piece of cloth, he should use it as a wrapper, and should not hang it upon the shoulder like the Jews.
Graded as authentic by Sheikh Alalbani
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ قَالَ عُمَرُ رضى الله عنه ‏ “‏ إِذَا كَانَ لأَحَدِكُمْ ثَوْبَانِ فَلْيُصَلِّ فِيهِمَا فَإِنْ لَمْ يَكُنْ إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ فَلْيَتَّزِرْ بِهِ وَلاَ يَشْتَمِلِ اشْتِمَالَ الْيَهُودِ ‏”‏
 صحيح   (الألباني

In Sunnan Darni Hadith 1410, this is further explained:

Narrated to us by Yazīd ibn Hārūn, who reported from Muḥammad ibn ʿAmr, from Abū Salamah, from Abū Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said:

“The Messenger of Allah ( May Allah’s peace and blessings be upon him) forbade two ways of dressing:
One is that one of you sits wrapped in a single garment with nothing covering his private parts from the sky;
and the wrapping oneself  [in a garment] in the manner of the Jews

 أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: “نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ: أَنْ يَحْتَبِيَ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ بَيْنَ فَرْجِهِ وَبَيْنَ السَّمَاءِ شَيْءٌ، وَعَنْ الصَّمَّاءِ اشْتِمَالِ الْيَهُودِ”.

فتح الباري لابن رجب

ابن رجب الحنبلي – عبد الرحمن بن أحمد بن رجب الحنبلي

In Fathul Baari by Ibn Rajab AlHanbali  he says:

And the ḥadīth of Abū Saʿīd was narrated by Jaʿfar ibn Burqān, from al-Zuhrī, from Sālim, from his father, who said: The Messenger of Allah May Allah’s peace and blessings be upon him forbade two types of dress:

  • Al-Ṣammā’ , which is that a man envelops himself in a single garment, then lifts one side of it over his shoulder while wearing no other clothing underneath,

  • Or that a man sits in a single garment with nothing between him and the sky — meaning: without a covering

فتح الباري لابن رجب

ابن رجب الحنبلي – عبد الرحمن بن أحمد بن رجب الحنبلي

وقد روى حديث أبي سعيد : جعفر بن برقان ، عن الزهري ، عن سالم ، عن أبيه، قال:
نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن لبستين: الصماء، وهو أن يلتحف الرجل في الثوب الواحد، ثم يرفع جانبه على منكبه ليس عليه ثوب غيره، أو يحتبي الرجل في الثوب الواحد ليس بينه وبين السماء شيء – يعني: سترا 
Sahih AlBukhari – The Book of Dress -Hadith 5820 – Book 77, Hadith 37
He narrated from Yahya ibn Bakkar: He said: Al-Layth narrated from Yunus from Ibn Shihab that: Amr ibn Sa’d told me that Abu Sa’id al-Khudri said: The Messenger of Allah ( May Allah’s peace and blessings be upon him) forbade two kinds of wrap and two kinds of sale. He forbade touching and passing cloth in trade—the touching being when a man touches another’s cloth with his hand at night or during the day, and he does not turn it over except in that manner. Passing cloth (Al-Munabatha) is when one man throws his cloth to another man, and the other also throws his cloth, and this is considered a sale without viewing or mutual consent. The two types of wrapping are: “As-Sumā’”  — where a man places his cloth on one shoulder so that one side of him is exposed and not covered; and the other: wrapping himself with his cloth while sitting, without covering his private parts.
The only people who you really see wearing this type of clothing in this manner, have the same complexion as the ancient Israelites and have been trodden on for generations are in Africa, and of course we know what happened to their descendants, as prophesied in the Torah and in the Quran.
In the early days the only Jews were mainly from the bloodline of the Israelites but now most known Jews are not Israelites. What’s the difference between Jewish and being an Israelite?

In Musnad Ahmed Ibn Hanbal , Chapter 50 page 488 Authenticated by Sheikh Arnoot 

The Messenger of Allah may Allah’s peace and blessings be upon him said, And the description of Moses may peace be upon him : ” And I saw Moses intensely black skinned”

 

The words used here are Asham Adam which in another example which shows us how Adam and intense blackness are related.

 

مسند أحمد بن حنبل ج 50 ص 488

قال رسول الله صلى الله عليه و سلم في وصفه لموسى عليه السلام: “و رأيت موسى أسحم آدم”. رواه أحمد وغيره وصححه الأرناؤوط

Ibn Mandhor narrates in Lisaan Al Arab AsSahm wal Suhaam wal Sahmah is black and Al Layth said that As Sahmah is black like the blackness of the crow.

لسان العرب

السَّحَمُ والسُّحام والسُّحْمَةُ السواد وقال الليث السّحْمَةُ سواد كلون الغراب

 

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail