Son of White Woman

Here we see an example of white being used to mean slavery and also it being compared to the private parts of a woman.

Ibn Atheer narrates in his book Al Niyaahyah Fee Ghareeb Al Hadeeth  Wal Athar Chapter 1 Page 440

”And in the hadeeth Ali .. A man from the mawaali(clients) opposed him so Ali said , ” Shut up you son of a red  Ijaan ” ,meaning son of a slave woman. The Al Ijaan is the area between the anus and the scrotum or vulva” and this is the way the Arabs talk when being derogatory and insulting

(In Ghareeb Al Hadeeth by Ibn al Jawzy Chapter 1 Page 241 Ibn Al jawzi repeats this.)

قال ابن اثير في كتابه النهاية في غريب الحديث  ج ١  ص  ٤٤٠

قال مجد الدين أبي السعادات المبارك بن محمد (ابن الأثير) في النهاية في غريب الحديث والأثر – حرف الحاء – باب الحاء مع الميم

 هـ ) وفي حديث علي ” عارضه رجل من الموالي فقال : اسكت يا ابن حمراء العجان ” أي يا ابن الأمة ، والعجان ما بين القبل والدبر ، وهي كلمة تقولها العرب في السب والذم .


Ibn Hajjar narrates in his book Fath Al Baari Saheeh Al Bukhaari, Chapter 7 page 171

”And the Arabs call white, red because they dislike the name white, for it resembles leprosy


قال ابن حجر في كتابه فتح الباري بشرح صحيح البخاري – ج 7 ص ١٧١

، والعرب تطلق على الأبيض الأحمر كراهة اسم البياض لكونه يشبه البرص


In Seera A’laam Al Nubalaa, Chapter 2, page 168, Imaam Al Dhahabi , said

“Red, in the dialect of the Arabs of the Hijaaz region means a  pale white complexion with a pure redness upon it and it was a colour that was rare amongst them.”

الحمراء ، في خطاب أهل الحجاز : هي البيضاء بشقرة ، وهذا نادر فيهم

(Note: Hijaaz is the western region of Saudi Arabia. It comprises of the cities Mecca, Medina, Jeddah, Tabuk, Yanbu and Taif)


Read more on the meaning of red here